家鴨與野鴨的投幣置物櫃    伊坂幸太郎
     
        讀過伊坂幸太郎的「死神的精準度」、「奧杜邦的祈禱」和「天才搶匪盜轉地球」後,對於這本書名更是怪到讓我一見就產生好奇的書,自然會產生一股一如他的那些好作品帶給我的期待,這本書的氣氛營造的十分的理想,伊坂說故事的能力的確是越來越好,套句股票的術語,他的小說「技術面」越來越棒,他對於日本年青人生活的現實描述有著很強的喃喃自語功力,只是這本『家鴨與野鴨的投幣置物櫃』用了過多的技巧性的筆法,如兩段故事新舊年代的隨意跳述,他顛覆了傳統小說的正述或倒述的兩種說故事時間排序法,只是,我卻感受到自己的閱讀慣性與閱讀的舒適度被伊坂幸太郎粗魯地剝奪了。 
        我可以理解許多領域上的天才們的苦悶,或許伊坂幸太郎想用一些寫法淡化包裝在文中的沉重社會寫實,當然一本好的小說是可以擁有控訴性強的社會使命,也可以是娛樂感十足筆調行雲流水地吸引讀者沒有困難地一直閱讀下去,當然更可以用伊坂幸太郎一貫的無俚頭式的鋪排劇情和對話,但是情節的跳躍和場景的煩瑣交替,恐怕是我們這些凡夫俗子所無法領會更難以咀嚼。這本書在伊坂幸太郎的書當中,我認為可讀性與收藏指數會排到比較後面,雖然故事的情節與結局相當吸引人,但是我還是評一個:

         評:普通!         

arrow
arrow
    全站熱搜

    otherbonddealer 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()